BARIERA

inapoi la UN ESEU DESPRE LITERE – link

2) Primul ecran există în gura (Malhut) Roş-ului unui Parţuf. Prin ridicarea luminii reflectate de jos, Ohr Hozer, Malhut obține astfel puterea de a construi, nu numai Roş-ul unui Parţuf ci se îmbogățește cu puterea de a construi și Guf-ul unui Parţuf, extinzându-se de la gură (Peh) până la buricul (Tabur-ul) unui Parţuf.

Prima structură a Roş-ului și a Guf-ului a fost realizată în prima lume, cea a Parţuf-ului Adam Kadmon. În consecință, cele douăzeci și două de litere sunt descendenții MANŢEPA’CH (םןץףך), care sunt de fapt cele cinci articulații ale gurii, care este Malhut. Acestea sunt:

  1. Buzele;
  2. Palatul;
  3. Gâtlejul;
  4. Limba;
  5. Dinții.

Prin intermediul acestor cinci articulații, expresia tuturor celor douăzeci şi două de litere ale vorbitorului devin manifeste.

Există un secret, anume că în scris aceste cinci litere MANŢEPA’CH (םןץףך) vin la sfârșitul cuvintelor. În vorbire, ele sunt, însă, articulate la începutul celor douăzeci și două de litere, întrucât acestea constituie originea revelării literelor. Drept urmare, în total există douăzeci și șapte de litere.

3) Construcția vaselor celor zece Sfirot ale unui Parţuf este constituită din cele douăzeci și două de litere ale alfabetului ebraic.

Cele cinci litere MANŢEPA’CH (םןץףך) sunt cele cinci puteri ale Judecății. Ele posedă o forţă inerentă de a împiedica lumina de Sus să treacă dincolo de ecran.

În măsura în care există cinci ecrane distincte, există cinci dimensiuni diferite ale luminii în cei cinci Parţufim, întrucât, cu cât ecranul este mai grosier, cu atât este mai mare calitatea luminii pe o poate trage sau atrage ecranul. Dacă ecranul se află în cea mai joasă lume – Asiya, el atrage lumina din cea mai înaltă dintre Sfirot: Keter de Aţilut, iar când ecranul se află în lumea Yeţira, acesta atrage lumina din Sfira Hochma, în timp ce, în cazul în care ecranul ar fi în lumea Briya, el ar trage lumina din Sfira Bina.

4) În ceea ce privește importanta semnificație atribuită literelor terminale, MANŢEPA’CH (םןץףך), găsim în Midraş-ul lui Rav E1eazar, următoarele:

Există cinci litere care sunt dublate. Toate indică izbăvirea.

Litera dublă Kaf (כ) şi Kaf terminală (ך), care este menționată de două ori în verset, indică izbăvirea lui Avraam Psatriarhul prin Ohr Hasadim.

Menționarea izbăvirii lui Avraam este înfăţişată în Geneză astfel: Lech Lecha – „… Ieşi din ţara ta…” (Geneza 12: 1). Atunci Avraam a abandonat oraşul Ur din Caldeea. În cuvintele Lech Lecha, litera Kaf apare de două ori, Kaf ( ך) şi Kaf (כ).

Litera dublă: Mem Mem (מ), respectiv Mem (ם) – este menționată la izbăvirea Patriarhului Isaac. Acest lucru este arătat în Geneză, când Abimelec i-a poruncit lui Isaac să iasă din țara lor.

“Şi Abimelec a zis lui Isaac: «Pleacă de la noi, căci ai ajuns mult mai puternic decât noi.»” (Geneza 26:16).

Prin litera dublă Nun –respectiv Nun (נ) şi Nun (ן) – Iacov Patriarhul a fost izbăvit din mâinile lui Esau. Este spus în Tora: “Izbăveşte-mă, Te rog, din mâna fratelui meu, din mâna lui Esau!”  (Geneza 32:11)

Prin Litera dublă Pey – respectiv Pey (פ) şi Pey (ף) – Israel au fost izbăviţi din Egipt. Versetul din Exod se referă la litera dublă: Pey în cuvintele: “Pokadti Pokadti …” din versetul tradus prin „V-am văzut şi am văzut ce vi se face în Egipt”. (Exodul 3:16)

Litera dublă Ţadik – respectiv Ţadik (צ) şi Ţadik (ץ) – va izbăvi pe Israel din ultimul lor exil, la apariția lui Meşia, unsul nostru  neprihănit, Mântuitorul. Acest fapt este indicat prin litera dublă Ţadik (צ) respectiv (ץ), în versetul: „…un om al cărui nume este Ţemah (Odrasla) …” (Zaharia, 6:12).

inapoi la UN ESEU DESPRE LITERE – link

error: Content is protected !!