And the Lord said, “Behold, they are one people”

(înapoi la pagina ZOHAR CUPRINS / Noah – click)

368) “And the Lord said, ‘Behold, they are one people, and they have all one language.’” Because they are all as one, in unity, they will do and succeed in their works. Therefore, each degree will be dispersed to its own direction, and for this reason all those nations of below will be scattered, as they are the branches of those degrees. It is written, “And the Lord scattered them from there,” meaning that the Creator executed the judgment [Din] in their upper roots, and the branches follow them.

369) But why was their language confused? While they were all speaking the holy language, that language helped them by the oaths that they were making to the upper degrees, since these matters depend on act and on speech, to attain the intention of the heart. By the force of the intention they made assistance and strengthening to that place which they wanted to establish.

It is so because through the oaths they had made, they added strength to the angels they swore in. The measure that they added to the upper angels, the ones who swore them in were rewarded with it, too, because they were the cause. However, it is all only if the swearing is done in the holy language, for then the intention of the heart strengthens and the angels need it.

370) This is why their language was mixed up and they could no longer strengthen their intention with the holy language. And also, because their language had changed, they did not succeed in their actions because the upper forces do not know or recognize anything but the holy language. For this reason, when their language was mixed up, their force waned down and their power broke. That is, the confusion of the language weakened their strength below so they could not aim their hearts, as well as broke their power above.

371) The swearing that the lower ones say in the holy tongue, all the hosts of heaven know it and are strengthened by it, receiving an addition of strength. They do not know or recognize another language, and therefore because their language was confused they promptly stopped building the city because their power broke and they could no longer do anything with their intention.

372) “May the name of the Creator be blessed from the world unto the world; wisdom and might are His.” It is so for because the Creator lowered the secrets of wisdom to the world, people were corrupted in it and wanted to provoke Him.

373) He gave the upper wisdom to Adam HaRishon, and through that wisdom that appeared to him he knew the degrees. He clung to the evil inclination until the fountains of wisdom disappeared from him, and then he returned to his Master and some of the degrees reappeared to him, but not as before. Afterward, in the book that Angel Raziel gave him, he learned wisdoms, then people came and sinned before the Creator through those wisdoms.

374) He gave Noah wisdom, and he worshipped the Creator with it. Afterward, “He drank from the wine and was intoxicated and uncovered.” He gave wisdom to Abraham, and he worshipped the Creator with it. Afterward Ishmael, who angered the Creator, came out of him. Likewise, Esau came out of Isaac. Jacob married two sisters.

375) He gave wisdom to Moses, about whom it is written, “In all My house, he is trusted.” There was none so faithful as Moses in all the degrees. His heart did not lean to one of them because of passion, but he rather properly stood in the upper faith.

376) He gave the upper wisdom to King Solomon. Afterward, it is written in the proverbs of Solomon, “The burden. The man says to Ithiel, to Ithiel and Ucal.” Solomon said, “God is with me and the wisdom is His. And I will be able, I will be able to do as I wish and I will not fail.” That is, although it is written in the Torah “He shall not multiply wives for himself, or his heart will turn away,” “I will multiply and my heart will not turn away, for God is with me and He has given me His wisdom.” Afterward it is written, “And the Lord raised up a Satan unto Solomon,” for as he grew old, his wives turned his heart away. He punished him.

377) Because of the wisdom that the generation of Babylon found from the wisdom of the first, they provoked the Creator and built a tower, and did all that they did until they were scattered from the face of the earth and no wisdom was left in them with which to do anything.

378) But in the future, the Creator will evoke wisdom in the world and He will be worshipped with it. And it is written, “I will place My spirit within you and I will make.” But not as the first, who corrupted the world with it, but as it is written, “I will make it that you will walk in My statutes and you will keep My ordinances and do them.”

379) It is written, “For the Lord your God is walking in the midst of your camp to deliver you and to defeat your enemies before you, therefore your camp must be holy; and He must not see anything indecent among you or He will turn away from you.” It is written, “walking.” Should it not have said, “walks?” It is as is written, “Walking in the garden in the wind of the day,” which was said about the tree, the Nukva, the tree of knowledge from which Adam HaRishon ate. “Walking” was said about the Nukva; “walks” was said about the male.

380) He is the Nukva who walked before the children of Israel when they were walking in the desert, as it is written, “And the Lord was walking before them by day in a pillar of cloud.” The Lord means He and His courthouse, the Nukva. So it is with one who walks before a person when he walks along the way. It is written, “Righteousness will go before Him and will make His footsteps into a way.” Righteousness is the Nukva, and so is He who walks before a person when he is rewarded, as it is written, “to deliver you and to defeat your enemies before you,” to save the man on the way so the Sitra Achra will not govern him.

381) For this reason, one must be careful from one’s sins and purify himself. Purification is as is written, “Your camp is holy.” They are organs of the body by which the body connects and becomes corrected. For this reason he says about him, “and He must not see anything indecent among you or He will turn away from you.”

382) What is “anything indecent”? It is incest, which the Creator loathes more than anything. It is written, “He must not see anything indecent among you.” These are the wicked of the world, who bring disgust and Tuma’a on themselves by that thing that they let out of their mouths, by swearing. This is the meaning of what he says, indecent thing [“thing” can also mean “word”]. By that The Zohar explains that purity means he should keep himself from incest, and keep his mouth from uttering indecencies.

383) Why is the Torah so meticulous? Because He, the Shechina, walks before you. And if you do so He will promptly turn away from you because He will not go with you and will turn away from you. And those who walk before Him on the way—before the Shechina—will engage in words of Torah, since the Torah crowns the head of a man who engages in it, and the Shechina does not depart from Him.

384) It is written, “And it came to pass when they journeyed from the east.” “From the east” means from the ancient one of the world. “And they found a valley,” they found a finding from the secrets of the wisdom of the first ones, the generation of the flood, who were shaken there. With this wisdom that they found they tried to do the work that they did, to rebel against the Creator. They would say with their mouths oaths to the upper ministers, and they would do the work, building the city and the tower.

385) “And the Lord said, ‘Behold, they are one people, and they have all one language.’” And because they are of one heart and one will, speaking the holy language, “Nothing which they purpose to do will be impossible for them.” “But,” said the Creator, “What will I do? I will mix the degrees of above, and their language below, and then their work will be thwarted.”

386) Because they were in one will and in one heart, and spoke in the holy tongue, it is written, “Nothing which they purpose to do will be impossible for them”; the upper Din could not rule over them. We, the friends who engage in Torah, are of one heart and of one will. It is even more so that nothing which we purpose to do will be impossible for us.

387) This means that all who dispute have no persistence, for as long as the people of the world were of one will and one heart, even though they rebelled against the Creator, the upper Din did not govern them as it happened during the generation of Babylon. And when they were divided, it was immediately written about them, “And the Lord scattered them abroad from there over the whole earth,” and they stopped building the city. Thus, those who dispute have no persistence.

388) This means that everything depends on the words of the mouth, for because their language was confused, promptly, “And the Lord scattered them from there.” But in the future, it is written, “For then will I turn to the peoples a clear language, that they may all call upon the name of the Lord to serve Him with one consent, and the Lord will be king over all the earth. In that day, the Lord will be one, and His name, One.”

(înapoi la pagina ZOHAR CUPRINS / Noah – click)

error: Content is protected !!