(înapoi la pagina ZOHAR CUPRINS / Beresheet Alef – click)
405) “Let the waters swarm with swarms of living souls [Nefashot]” is the lower waters, which beget Nefashot [pl. of Nefesh], like the upper waters, Bina, which beget the Neshamot [souls, pl. of Neshama] of ZON. Likewise, the lower waters, ZON, beget the souls [Neshamot] of the righteous. The upper waters beget the upper Neshamot, ZON, and the lower waters beget the Neshamot of the lower ones, the souls of the righteous.
Rabbi Hiya said, “The upper ones elicited a living soul [Nefesh], the Nefesh of Adam HaRishon, as it is written, “And the man became a living soul.” Nefashot of people come out from ZON, who are the lower waters. Rabbi Hiya calls the ZON “upper waters” because ZON cannot elicit souls of people before they rise and clothe AVI, who are upper waters, and the lower one ascends to the upper one and becomes like him. Hence, at that time Rabbi Hiya regards the ZON as upper water like AVI.
406) “And let fowl fly above the earth.” “And let fowl fly” are upper emissaries, angels that appear to people in the appearance of a person. This is implied by what is written, “Let fowl fly above the earth,” indicating that they appear as the image of the dwellers of the earth because there are other angels who are seen only in spirit, prior to the perceptions of people’s minds. This is why it is written here, “Above the earth,” indicating that they are not so, but are perceived in the image of people.
There are angels that extend from the side of Malchut, from Chazeh de ZA and below. It is written about them, “And let fowl fly above the earth,” since the earth is Malchut, and they appear to people as the appearance of a person. There are also angels who extend from Chazeh de ZA and above. These are seen only as spirits, prior to the perceptions of people’s minds, since the bodies of people have no root in ZA, and the angels that extend from his side cannot clothe in the image of the body.
407) Because they change their form to clothe in the bodies of people, it is not written about them, “And every winged fowl after its kind,” like those other angels who extend from ZA. It is so because those who extend from ZA never change their kinds and do not change to clothe in people’s bodies like those other angels, of whom it is not written, “After its kind,” but is rather written about them, “And let fowl fly above the earth,” and it is not written, “After its kind.”
Among the angels themselves there are those who differ from one another. That is, there are many degrees among them. This is why it is written, “And from there it parted,” since that Parsa below Atzilut, of which it is written, “And from there it parted”—meaning that from there down are the three separated worlds BYA in which there are the angels—that Parsa makes many degrees in them.
(înapoi la pagina ZOHAR CUPRINS / Beresheet Alef – click)