Eden Dripping on the Garden

(înapoi la pagina ZOHAR CUPRINS / Chayei Sarah – click)

140) And behold, one wheel became a Neshama. Even though a wheel is the name of the Nefesh everywhere, the Mishnah still says that the name “wheel” in this verse returned into being a Neshama.

141) “My dove, my undefiled, is but one; she is the only one,” the Neshama [soul]. Why is it that here, in Song of Songs, we call the soul in feminine form, “My dove, my undefiled,” and there, in the Torah, we call it in masculine form, Abraham?

142) In the Torah, the soul is called by masculine form, relating to the body. This is so because with respect to the body, the soul is as a woman toward a man. Also, toward a higher degree than itself, the soul is as a female before a male. And each inherits his merit according to the matter at hand. This is why in Song of Songs, when the king that peace is his speaks of the soul, which is a higher degree than her, it is considered a female and he refers to it as a female, “My dove, my undefiled.” But the Torah speaks of the soul in and of itself; hence, it refers to it as masculine form, Abraham.

147) And when the decree was decided, that the wisdom of Egypt be lost, it was because the Creator had taken those drops. And when those drops were taken, meaning that they did not come out of the garden, wisdom was lost from Egypt.

(înapoi la pagina ZOHAR CUPRINS / Chayei Sarah – click)

error: Content is protected !!