(înapoi la pagina ZOHAR CUPRINS / BESHALACH – click)
82) “And the Lord said to Moses, ‘Why are you Yelling out to Me?’” It is written, “And the Lord appointed a great fish to swallow Jonah … and Jonah prayed to the Lord his God from the stomach of the fish.” Why does it write above, “And the Lord appointed a great fish”? Appointing means allotting.
83) It should have said, “And the Lord allotted Jonah to the fish, meaning that he is the portion that the Creator had sent to the fish. However, certainly, this fish was the lot for Jonah, to keep him from all the other fish at sea and to have him concealed in it. And when the Creator brought him inside of it, Jonah saw in its intestines the vastness of its intestines as though it was a great palace. Also, the two eyes of the fish illuminated like the sun, and a jewel was in its intestines, illuminating for him, and he saw all that there was in the sea and in the deep.
84) Thus, what does it mean when it writes, “I called out of my distress,” because from this, it does not seem that he had all that comfort over there. Indeed, after this fish showed all that was at sea and in the deep, it died, for it could not tolerate him for three days, and then it became pressing for Jonah.
85) When Jonah saw all that comfort, he was delighted. The Creator said, “What more do you need? Is this what I brought you here for?” What did the Creator do? He killed that fish, and all the other fish in the sea were circling that fish. One bit it on that side, and one bit it on the other side, and then Jonah saw himself in trouble. Promptly, “And Jonah prayed to the Lord his God from the stomach of the fish.”
86) In the beginning, the text called it, “fish” [in singular form in Hebrew], and now it calls it “fish” [in plural form], since it already died, as it is written, “And the fish that are in the Nile will die.” And then it is written, “I called out of my distress.” It does not write, “I was in distress, or I was situated in distress,” but “I called out of my distress,” meaning that the fish were causing me distress. And it is written, “I cried for help from the stomach of Sheol” [the netherworld], since it died. It does not write, “From the stomach of a living one” or “From the stomach of a fish,” but indeed, it was dead and this is why it was called “Sheol.”
87) When he prayed his prayer, the Creator accepted him, revived that fish, and brought him out to land before everyone’s eyes, as it is written, “And the Lord said to the fish, and it vomited Jonah up,” and everyone saw the act of the Creator.
88) “And Jonah prayed unto the Lord his God,” meaning he prayed to the place to which he was tied, the quality of Malchut. It is written, “The Lord his God,” and it does not write only, “And he prayed to the Lord,” but “To the Lord his God.” This indicates the quality to which he was tied. Here, too, “And the Lord said unto Moses, ‘Why are you yelling out to Me?’” it is precisely “To Me,” to My quality, which is Tifferet, to which Moses was tied. However, this depends on luck, as it is written, “The tearing of the Red Sea extended from Mazla [luck/fortune], which is the holy Dikna.
89) “Speak to the sons of Israel and they will go,” meaning they will go from much talking, for now is not the time for prayer. To which place did He command them to go? After all, they were by the sea. However, this concerns before, when it is written, “Why are you yelling out to Me,” meaning to Tifferet, and they all stood in that place, Tifferet, for all of Israel were tied to Tifferet. This is why he said, “And they will go,” meaning that Israel would go from here, from Tifferet, and will come to connect to the Mazla, which is the Dikna, for now is not the time for Tifferet, but the matter depends on Mazla.
(înapoi la pagina ZOHAR CUPRINS / BESHALACH – click)