A B C D E G H I K L M N O P R S T Y Z
Panim (פנים)
Cu fața – un loc pentru primire sau dăruire în Kli.
Panim be Panim (פנים בפנים)
Față la față – când Nukva primește Lumina Supremă de la fața Zachar-ului la fața sa.
Panim Lemala (פנים למעלה)
Cu fața în sus – slăbirea ecranului; îndreptat către Aviut mai mică.
Panim Lemata (פנים למטה)
Cu fața în jos – când lumina se extinde în funcție de Aviut.
Panui (פנוי)
Vacant – un loc gata pentru a fi corectat.
Parsa (פרסא)
Frontieră – o partiție care divide Parţuf-ul în vasele de recepție și vasele de dăruire.
Parţuf (פרצוף)
Cele zece Sfirot una sub alta, care au apărut din cauza ridicării lui Malhut către Creator.
Paşut (פשוט)
Pur și simplu – fără diferențe în niveluri și laturi.
Pe’ah (פאה)
Malhut – pentru că este ultimul Sfira.
Peh (פה)
Malhut a Roş-ului.
Perud (פרוד)
Două niveluri care nu au nicio proprietate comună.
Petah (פתח)
Deschidere – extinderea luminii în Guf, pe care Guf-ul o lasă să intre.
Pey (פ)
Cea de-a șaptesprezecea literă a alfabetului ebraic; valoarea numerică: 80.
Pnei Nekeva (פני נקבא)
Faţa femeii – Kelim pentru primirea Ohr Hochma.
Pnei Zachar (פני זכר)
Fața bărbatului – extinderea luminii Hochma.
Pnimi (פנימי)
Interior – Parţufim ai zămislirii, prunciei și maturităţii îmbrăcaţi unul într-altul, astfel încât cel mai mare dintre ei se află cel mai la interior.
Pnimiut (פנימיות)
Aviut a ecranului, întrucât este un loc unde se extinde lumina.
Psolet (פסולת)
Deșeuri, rămăşiţe – Kelim rămase după selecţie.
Ptihat Eynaim (פתיחת עיניים)
Ochi deschişi – lumina ochilor, lumina Hochma.