The Nations of the World Count by the Sun, and Israel by the Moon

(înapoi la pagina ZOHAR CUPRINS / VAYECHI – click)

564) “He made the moon for the seasons.” “He made the moon” with which to sanctify the beginnings of months and the beginnings of years. The moon always shines only from the sun, and when the sun governs, the moon does not govern. When the sun sets, the moon governs, and there is no counting of the moon unless when the sun sets.

565) The Creator made both of them shine, as it is written, “And God set them in the firmament of the heaven,” to shine upon the earth. “And let them be signs,” which are the Sabbaths, “And seasons,” which are the good days, “And days,” which are the beginnings of months, “And years,” meaning the beginnings of years. And let the nations of the world count by the sun, and Israel—by the moon.

566) “If you multiplied the nation, you have increased its gladness.” “If you multiplied the nation” relates to Israel, of whom it is written, “For what great nation,” and it is written, “One nation in the land.” “Its” means “for it.” Increasing the gladness, the moon, means that her light will grow for Israel. The nations of the world calculate the times according to the movement of the sun, and Israel by the movement of the moon.

Which of them is more important? Is it the counting by the sun or the counting by the moon? The moon is above, and the sun of the nations of the world is below the moon, and that sun receives light from the moon and shines. Israel grip to the moon and hang down by the upper sun, gripping to the place that shines from the upper sun and clinging to it, as it is written, “And you who cleave to the Lord your God.”

The sun implies to ZA, and the moon to his Nukva. There is a time when the Nukva is at the degree of the sun, but on the left and in Achoraim. At that time, ZA dresses and receives its light from the right side of Ima, and the Nukva dresses and receives her light from the left side of Ima. Hence, at that time the Nukva, too, is in a state of “sun,” like ZA, since she receives from the same place from which ZA receives. And then she is in Mochin de Achoraim, which do not shine.

Afterwards she comes down from there, from Chazeh de ZA, and becomes a recipient of ZA. At that time, she is called “a moon,” like the moon that receives from the sun and thus obtains Mochin de GAR. Both the nations of the world and Israel receive from Nukva de ZA. However, the nations of the world, which are left, count by the sun of the Nukva, to her Mochin de Achoraim, at which time the Nukva is entirely left, as suitable for them. And Israel count by the moon when she descends from Chazeh de ZA and below and receives from the sun, ZA, at which time she is called “moon.”

The sun of the nations of the world is below the moon, in the Achoraim of the moon, Nukva, since “below” means Achoraim. This means that when she receives from the left of Ima, at which time she is in the form of “sun,” that sun receives the light of the moon and shines because at that time, she is in Achoraim and does not shine. Thus, how can they persist? Through the sins of Israel: they grip and suckle the part of Israel from the moon, as it is written, “Tyre was built only on the ruin of Jerusalem.” It follows that that sun, from which the nations of the world suckle, receives light from the moon to sustain the nations, since their sun burns and he has no light except what he receives from the moon, from the part of Israel.

Israel grip to the moon, to the Nukva, when she is below Chazeh de ZA and receives from him, and they hang down and descend below Chazeh de ZA, which is the upper sun, where the moon is, and they unite in the place that shines from the upper sun and cling to it. This is unlike the nations of the world, which united in the Nukva when she shines from the left side of Ima. However, Israel cling to her when she shines from the upper sun, who is ZA, as it is written, “And you who cleave to the Lord your God.”

(înapoi la pagina ZOHAR CUPRINS / VAYECHI – click)

error: Content is protected !!