A Woman Who Inseminates First, Delivers a Male Child

(înapoi la pagina ZOHAR CUPRINS / TAZRIA – click)

9) “A woman who inseminates first, delivers a male child.” The Creator sentences whether a drop is male or female, and you say, “A woman who inseminates first, delivers a male child.” Thus, the Creator’s sentence is redundant. Indeed, it is certainly the Creator who decides between a drop of male and a drop of female. And because He has discerned it, He sentences whether it is to be a male or a female.

There are three partners to a man: the Creator, his father, and his mother. His father gives the white in him; his mother—the red in him; and the Creator gives the soul. If the drop is a male, the Creator gives the soul of a male. If it is a female, the Creator gives the soul of a female. It turns out that when the woman first inseminated, the drop has not become a male yet, if the Creator had not sent within her a soul of a male.

This discernment that the Creator discerns in a drop—that it is fit for a soul of a male or a female—is considered “the sentencing of the Creator.” Had He not discerned it and did not send a soul of a male, the drop would not have become a male. Thus, the two statements do not contradict one another.

10) And since she inseminates, does she deliver? After all, this requires pregnancy. It should have said, “If a woman is impregnated, she delivers a male child.” What is, “If she inseminates, she delivers”? Since the day of insemination and conception to the day of delivery, a woman has not a word in her mouth except her offspring, whether it will be a male. This is why it is written, “If a woman inseminates, she delivers a male child.”

11) “If a woman inseminates.” “How manifold are Your works, O Lord.” How manifold are the deeds of the Holy King in the world. It is akin to a person who took some seeds together and sowed them all at once, and then each kind buds independently. Thus, the Creator does His deeds with wisdom, and in wisdom does He take them all together and sows them. Afterwards, each and everyone emerges in its own time, as it is written, “In wisdom have You made them all.”

12) “How manifold are Your works, O Lord.” How manifold are the deeds of the Holy King. And all of them, the whole of reality in the worlds, are hidden in Hochma [wisdom], as it is written, “In wisdom have You made them all.” All are included in Hochma and do not come out, except by trails, which are the thirty-two paths of Hochma, to Bina. And from Bina, all is made and corrected, as it is written, “By understanding it is established. This is why it says, “In wisdom have You made them all,” with understanding, through the Bina.

(înapoi la pagina ZOHAR CUPRINS / TAZRIA – click)

error: Content is protected !!